جامعة جيهان السليمانية تتصدر تصنيف التايمس للتنمية المستدامة في محافظة السليمانية وتحرز إنجازاً وطنياً وعالمياً

أعلنت منظمة التايمس الدولية نتائج تصنيف  Impact Ranking لعام ٢٠٢٥، وهو التصنيف العالمي الذي يُعنى بقياس أداء الجامعات في تحقيق أهداف التنمية المستدامة السبعة عشر (SDGs) التي أقرّتها الأمم المتحدة. ويُعد هذا التصنيف من أبرز المؤشرات التي تعكس التزام الجامعات بالمجتمع والبيئة والتعليم الجيد والعدالة والابتكار وغيرها من محاور التنمية المستدامة.

وقد شاركت جامعة جيهان – السليمانية في هذا التصنيف المرموق، محققة إنجازاً مشرفاً على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية والدولية. فقد جاءت الجامعة في المرتبة الأولى على مستوى جامعات محافظة السليمانية، والثالثة على مستوى جامعات إقليم كوردستان، كما أحرزت المركز الثامن عشر على مستوى الجامعات العراقية، وهو تقدم لافت يعكس الجهود المؤسسية المبذولة نحو التميز المستدام.

وعلى الصعيد العالمي، تم تصنيف جامعة جيهان ضمن الفئة ١٠٠١-١٥٠٠ من بين آلاف الجامعات حول العالم، بعد مشاركتها في أربعة عشر هدفاً من أصل سبعة عشر من أهداف التنمية المستدامة، وقد حصلت الجامعة على نسبة 53% من مجموع النقاط الممكنة، وهو ما يدل على نضج استراتيجيتها التنموية والتكامل في أدائها الأكاديمي والمجتمعي.

ومن أبرز المحاور التي تألقت فيها الجامعة كان محور التعليم الجيد وتحديث البرامج الأكاديمية، حيث حازت على تصنيف أفضل جامعة في المنطقة في هذا المجال، ضمن الفئة ٤٠١-٦٠٠ من بين آلاف الجامعات حول العالم،  مما يؤكد حرصها الدائم على تطوير المناهج وتلبية احتياجات السوق المحلي والعالمي، وتوفير بيئة تعليمية حديثة وشاملة.

إن هذا الإنجاز ليس سوى ثمرة لجهود إدارة الجامعة وهيئاتها التدريسية والإدارية والطلابية، ويؤكد التزام جامعة جيهان السليمانية بدورها الريادي في دعم التنمية المستدامة وخدمة المجتمع، كما يعزز من مكانتها كمؤسسة تعليمية رائدة في العراق والمنطقة.

ختاماً، يُمثل هذا التصنيف دافعاً قوياً لمواصلة العمل على تحقيق المزيد من النجاحات، والمضي قدماً نحو بناء مستقبل أكاديمي ومجتمعي مستدام يليق بمكانة الجامعة وتطلعاتها.

المتطوعون

لم تتم إضافة أي متطوعين إلى هذا النشاط.

طلاب قسم الترجمة في كلية اللغات والعلوم الإنسانية بجامعة أربيل الدولية بمناسبة اليوم العالمي للترجمة قاموا بعدد من الأنشطة مثل ترجمة العبارات الخاصة بالألغاز وترجمة التحديات الشفوية للزيارة إلى لندن.

كان دورة سحب الدم لطلاب جامعة أربيل الدولية في الصفوف 2 و3 و4 في مختبرات جامعة أربيل الدولية دورة تدريبية للدورة التي بدأت وستستمر لعدة أسابيع.

كان هذا الندوة حول الذكاء الاصطناعي في ترجمة اللغة الإنجليزية في العصر الحاضر والماضي،

وفي الماضي كان يتطلب ترجمة كتاب ثلاثة أشخاص في أسبوع وثلاثة أيام